miércoles, 15 de agosto de 2018

DESDE LA HAMACA: TRANSFORMACIÓN EN REVOLUCIÓN

 POR: PROF. JOSÉ GOMEZ
En estos días de descanso, más no de vacaciones, leo a Ludovico: pensamiento crítico y poesía; compilación de obras sobre un de mis intelectuales favorito que parió esta tierra. Me llama la atención el señalamiento de Aura rojas, discípula permanente de él, cuando dice que “Paulo Freire entendía que cada uno de nosotros y nosotras aloja un opresor u opresora dentro de si mismo.” Lo que puedo inferir que guardamos también un oprimido u oprimida dentro de si mismo. Es una batalla entre la condición dominadora y la condición sometida.
Tomando en cuenta la primera condición, desde esta perspectiva se vislumbra un mundo que somete y por lo tanto, somos susceptibles de ser permeados por esta ideología de dominación. De allí la necesidad de transformar el mundo en relación y el mundo interno. De la caracterización bancaria de la educación, Paulo nos legó la enseñanza de reconocer los distintos niveles de conciencia que operan a favor de la dominación así como el hecho de allanar la transformación social basada en la conciencia crítica.

Estas categorizaciones me hace recordar que hace dos años estuve en Zona Educativa abogando por la justa remuneración salarial de algunos docentes de la zona rural, y una señora de cuyo nombre no quiero acordarme, me empezó a decir que nosotros estábamos allí sin entender el proceso de “transformación”. Por respeto a la dama tuve que tragarme la risa. En estos espacios son los primeros en utilizar palabras que entran en boga para sólo sentirse que andamos en la onda “academicista” y ya creerse los versados en cualquier tema; además, gesticulaba como si estuviera agarrando a dios por las criadillas. Oh, maldito poder, arrodillaos ante mí.
Me pregunto después de algunos años ¿en esa institución se habrá desarrollado una nueva cultura política fundamentada en la participación protagónica y el fortalecimiento del Poder Popular, en la democratización del saber y en la promoción de la escuela como espacio de formación de ciudadanía y de participación comunitaria, para la reconstrucción del espíritu público en los nuevos republicanos y en las nuevas republicanas con profunda conciencia del deber social? ¿Habrán roto de raíz el servilismo, el burocratismo, la corrupción, la cultura del “rebaño o la manada”? ¿Entendería por fin, la empleada pública, cuáles son los procesos de transformaciones que se vienen dando en el campo educativo y de dónde es realmente que debe fluir las exigencias? ¿Extirparía ese ser opresor que llevan por dentro algunos funcionarios y algunas funcionarias? ¿Desaparecerían los invernaderos familiares? ¿Caerían los muros, puesto, trabas o los inventados mecanismos para asfixiar a quienes no se han acoplado a sus intereses? Como lo expresa Ludovico: “La cultura ha llegado a producirme asco”, pero la contraria a la lógica societal.
En tal sentido, tanto Ludovico Silva como Paulo Freire entendieron la praxis revolucionaria: “no es la conciencia del hombre la que determina su ser, sino, por el contrario, el ser social es lo que determina su conciencia”. De allí que antes de expresar cualquier termino y convertirlo en peyorativo hasta el cansancio en las instituciones educativas, es menester trabajar sobre el ser humano, en su pensar y actuar, teniendo presente la superestructura, es la sociedad en su conjunto, le impone una ideología que marcará su conducta y modo de ser y de pensar. Por eso que esos funcionarios actúan así. Es decir, ella no vino sola, a ella la mandaron.
Vaya a Ludovico y Freire un profundo agradecimiento por elevarse como maestros cercanos y vigentes ante la inefable tarea de transformarnos en revolución.

1 comentario:

  1. Hay un probervio biblico que dice: No hay ni uno solo que sea bueno. Solo Dios alcanza esa forma. De hecho, cuando ennuestra mente reina con mayor impétu el domindor seremos eso dominadores no obstante, si lo hace el dominado o nos rendimos o luchamos por no serlo.

    ResponderBorrar

La cultura de la resistencia

  Por   Ramzy Baroud   Fuentes:  CounterPunch Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens La resistencia no es una banda de hombres...